Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
18ck
constrangedor(a)
Olá amigos portugueses (e brasileiros também - quanto mais, melhor - mas estou a aprender portugues europeu - por favor, nao semeiam confusao na minha cerebro!!). Posem resolver a minha dúvida por favor?
No diccionario online, "constrangedor" e "constrangedora" sao iguais mas um é a forma feminina e a outra masculina do adjectivo que significa "que constrange". Mas conforme o Google translator, as duas tem significados completamente diferente em inglês ("Compelling" e "embarrassing") Há algum razao pela diferença ou será que o Google translate é errado (que não me surpreenderia assim tanto...)
Obrigado!
3 Kas 2019 00:54
Yanıtlar · 10
1
Please see both meanings of "constranger":
https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-ingles/constranger
This applies both to Portugal and Brasil.
https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/constranger/
Please see meaning 1,2,3 and 4.
1) Physical lack of freedom.
2) Moral lack of freedom.
3) Physical and moral lack of freedom.
4) Psychological lack of freedom
3 Kasım 2019
1
Olá! o verbo constranger no direito penal brasileiro tem o sentido de compelir, obrigar, forçar, coagir. Assim, pode-se dizer que o significado jurídico de constrangedor ou constrangedora pode ser "compelling". Um dos sinônimos do verbo constranger é compelir, impor, coagir, obrigar (https://www.sinonimos.com.br/constranger/). Sugiro observar o significado de constranger nos dicionários português-portguês: (https://www.lexico.pt/constranger/), (https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/constranger), (https://www.dicio.com.br/constranger/).
Espero ter ajudado.
3 Kasım 2019
Sempre usei como embarrassing
14 Aralık 2019
Muito obrigado a todos
3 Kasım 2019
Olá! o verbo constranger no direito penal brasileiro tem o sentido de compelir, obrigar, forçar, coagir. Assim, pode-se dizer que o significado jurídico de constrangedor ou constrangedora pode ser "compelling". Um dos sinônimos do verbo constranger é compelir, impor, coagir, obrigar (https://www.sinonimos.com.br/constranger/). Sugiro observar o significado de constranger nos dicionários português-portguês: (https://www.lexico.pt/constranger/), (https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/constranger), (https://www.dicio.com.br/constranger/).
Espero ter ajudado.
3 Kasım 2019
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
18ck
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Galce (İskoçya), Portekizce
Öğrenim Dili
Fransızca, Galce (İskoçya), Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale