Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Luna
Panią Anną lub panią annę
Czekam na panią Anną/ panią Annę
Możecie mi powiedzieć który przykład jest poprawny?
7 Kas 2019 10:54
Yanıtlar · 3
2
"Czekam na panią Annę"
"Rozmawiam z panią Anną"
7 Kasım 2019
Pytasz o "odmianę rzeczownika przez przypadki"/deklinację:
To jest (kto/co?) Anna. - Mianownik
Nie widzę (kogo/czego?) Anny - Dopełniacz
Kupiłam to (komu/czemu?) Annie - Celownik
Czekam na (kogo, co) Annę - Biernik
Rozmawiam z (z kim/ z czym) z Anną - narzędnik
Rozmawiamy o (o kim/o czym?) o Annie - miejscownik.
Anno! (o!) - wołacz
"Kupiłam to (komu/czemu?) Annie (celownik)" można zapisać inaczej. Kupiłam to dla (kogo/ czego?) Anny (czyli przypadek zmienił się na dopełniacz).
19 Kasım 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Luna
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Slovence
Öğrenim Dili
Fransızca, İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 1 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
