Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mehrdad
"Я рад тебя видит" или "Мне рад тебя видит" ???
26 Kas 2019 00:47
Yanıtlar · 5
2
Я рад тебя видеть. (Можно сказать и "мне радостно тебя видеть")
26 Kasım 2019
1
Я рад тебя видеть. - I'm glad to see you. (girls would say: " Я рада") мне радостно тебя видеть. - Seing you is joyful for me (that's literal translation...but it actually means "I'm happy to see you")
26 Kasım 2019
> Mehrdad > почему видеть? "а не видит" Форма глагола и его окончание зависит от того, к какому слову он относится. В данном предложении слово "видеть" это вспомогательный глагол, подчиненный слову "рад", поэтому он находится в инфинитиве (начальной форме). Еще примеры: "Я иду искать" "Он решил читать" "Она готова говорить"
3 Aralık 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!