Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
这段文字有什么逻辑?它想要表达什么?
原文(出自鲁迅的“狂人日记”):
母亲哭个不住,他却劝母亲不要哭;大约因为自己吃了,哭起来不免有点过意不去。如果还能过意不去,……妹子是被大哥吃了,母亲知道没有,我可不得而知。
原文加上自己的注释:
这段文字有什么逻辑:母亲哭个不住,他却劝母亲不要哭;大约因为自己吃了,哭起来不免有点过意不去【在我眼里,这个部分能再写成:母亲哭起来就觉得不好意思的原因,仅仅是因为她已经吃了她的女儿。我不了解。为什么哭起来就过意不去?吃女儿、哭泣、和觉得过意不去,这三个动作互相有什么关系?整句有什么样的逻辑?】。如果还能过意不去,……妹子是被大哥吃了,母亲知道没有,我可不得而知。【有太多因素我不明白。谁过意不去?大家?为什么还猜测大哥吃了妹妹,这件事不已经很清楚了吗?作者不知道妈妈是否知道妹妹被大哥吃过这件事情,那这跟过意去不去有什么关系?】
鲁迅作者写“狂人日记”的时候,他在主文中故意写得“错杂” “无论次” 而 “荒唐”,有部分语法和措辞都不当。可是我不知道,上文如此,还是我的阅读能力不足。求助解读,谢谢。
1 Ara 2019 05:38
Yanıtlar · 7
2
鲁迅,正处于中国社会,从文言文到白话文的过渡阶段,他的很多文章的表述和措辞,并不符合现代中文,即使大学毕业的中国人,也不能很好的理解鲁迅的文章,所以不建议,学习中文的外国人去读鲁迅的文章,没有帮助,也会产生误解(除非想了解和研究鲁迅)
3 Aralık 2019
母亲哭个不停,我大哥劝母亲不要哭; 大概是因为我大哥自己吃了妹妹,所以母亲哭让我大哥感觉过意不去。如果我大哥还能觉得过意不去(说明我大哥也许还有良心)
不知道这样解释是否清楚一点?
16 Ocak 2020
必须结合历史背景,抗日战争的年代,这是白话文刚兴起的时候,夹杂了一些文言文,文言文不是错误的,只是复杂
9 Aralık 2019
https://baike.so.com/doc/5396171-5633344.html#5396171-5633344-5 (这个链接可帮助你理解《狂人日记》这篇文章。)
3 Aralık 2019
鲁迅是清朝人,清朝的汉语白话文和现在大陆使用的现代汉语在用词上确实有一定的区别,但是你从哪儿看出来语法不对了?
英国人、南非人、澳洲人说英语的时候用词也跟你们美国人不太一样,那你是不是也觉得他们的英语都是错的?
最后解答你的问题,在鲁迅的《狂人日记》里,“吃人”是个比喻,这个比喻,任何一个在中国出生长大活到25岁的中国人,体会过中国社会/中国(东亚)这个文化圈里长期人多资源少、你争我夺、你死我活、互相利用、互相道德绑架、亲情绑架的内卷地狱式的生活的人,都应该明白是什么意思。但是那些没有在中国长大的成长经历的外国人,尤其是你们这些文学品味肤浅得不能再肤浅的美国人,你这辈子都不可能看懂的。所以我劝你放弃吧。
2 Aralık 2019
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!



