Isaac Sechslingloff
Profesyonel Öğretmen
как использовать "влажный" "влажный" на английский Виколоваря: "wet" "moist" "humid" но по-английский "wet" и "moist" не синонимы, они разные. И почему картинки на интернеты с словом "влажный" почему у каринок есть еда?
23 Ara 2019 04:33
Yanıtlar · 3
1
When speak about some item, for example "влажный пол", it means "wet floor". "Влажная ткань" = wet fabric I think "moist" is rare translation, it is closer to "сырой" But when we speak about air, "влажный" means "humid". Влажный воздух = humid air Влажность (об атмосфере) = humidity About pictures. In case of food it is idiomatic, means "not dry", "soft and delicious".
23 Aralık 2019
есть ещё "мокрый" ~ "wet" )))
23 Aralık 2019
Влажный: 1)насыщенный влагой, пропитанный влагой, 2)покрытый влагой. 1)влажные салфетки, влажный воздух, 2)влажный пол, влажные ладони, влажное лицо
23 Aralık 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!