Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Isaac Sechslingloff
Profesyonel Öğretmen
вид и тип, чем разница? Я часто вижу "вид", и это "type" обычно. Но иногда я также вижу "тип", и это тоже "type" чем разница?
10 Oca 2020 07:45
Yanıtlar · 7
2
Не все слова можно напрямую перевести с одного языка на другой. Однако, в данном случае - тип - type, а вид - kind. Так, в русском можно сказать - Эти кролики относятся к специальному виду (то есть разделение на виды по их особенностям). Или кошки разных видов - вислоухие, длинношёрстные и иные. А вот слово "тип" к животным уже не применимо. Это больше к неодушевленным относится. Например, какой тип древесины ты использовал для постройки своего дома - дуб или берёзу?
10 Ocak 2020
1
Очень часто эти слова взаимозаменяемые. Но в определенных контекстах есть практика устойчивого их применения. Например, как я написал, если идёт речь о таксономической единице в биологии, то используется термин "вид"= species. Если речь идёт о технике, то чаще используется "тип", но если вы скажете "вид", то вас поймут. Есть ещё слово "сорт". В строгом смысле это breed of plant. Но в разговорном языке часто эквивалентно "тип" и "вид".
10 Ocak 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!