İngilizce Öğretmeni Bul
Masashi
"You bet!" in a reply from restraunt staff to customers saying "thank you" upon leaving.
Hi, everyone!
While I lived in U.S. and went to restaurants there, upon leaving, I would say "thank you" or "I enjoyed a lot” or something like that. Staff would often reply “You bet!” or "You betcha!" I don’t still understand why they say this and its connotation.
I appreciate your input on this.
1 Şub 2020 01:22
Yanıtlar · 4
1
It's a shortened version of "You can bet on it!" e.g. "You can rely on it!" In other words, they are saying "you are welcome" but in a different way. It's like Preston said, it's equivalent to "absolutely." So, they are saying they have no reservations about serving you.
1 Şubat 2020
Hi, Preston. Thank you for the answer. Based on the answers from you and Miguel, "You bet" sounds to me "Absolutely pleased to serve you" or "You're absolutely welcome". Thank you again.
1 Şubat 2020
It's just an informal way of saying you're welcome or no problem. I don't know how or why the expression came to be. You could also replace it with "absolutely" or "of course" or any other positive response.
-Are you going to the movie tonight?
- You betcha/ absolutely/ of course.
It's just a more enthusiastic response
1 Şubat 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Masashi
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
45 beğeni · 11 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale