Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Qué significa "Curtir" y "Baladas o Baladinhas" ?
2 Eyl 2009 01:48
Yanıtlar · 3
Curtir : é como gostar / es como gustar. A balada é uma festa / es una fiesta. Estar na balada = ir de marcha. A baladinha es el diminutivo de la palabra " balada " !
5 Mart 2012
Concordo con Mister Wright. Como ha dicho, "balada" se refiere a bailar, baile. Pero, significa primeramente un tipo de fiesta (en discotecas, por ejemplo) o el acto de hacer o participar de este tipo de fiesta. Sólo entonces también significa una música y/o una danza (electronic, rock, pagode o posiblemente brazilian funk, etc. - músicas/danzas mainstream o tratadas como tal). Por otro camino, puede significar una canción o poema épico popular, o una canción y/o danza de amor, como "ballad" en inglés. Compara "curtir a balada" con "enjoy the party." Y "baladinha" definitivamente es el diminutivo de "balada." Puede significar una menor en tamaño, duración, etc., o una más íntima, o simplemente un modo más afectivo de referirse. Este vocabulario es principalmente usado en San Pablo por jóvenes, pero, se dijeres, la mayoría de las personas do Brasil te entenderá.
2 Eylül 2009
"Curtir" es como "disfrutar". "Balada" es una cancion, referiendose a bailar. "Curtir a balada" es cuando sales a bailar a algun lado. Eso es lo que yo entiendo de la frase. Y "baladinha", pues, es diminuitivo de "balada".
2 Eylül 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!