Sabin Figaro
What is the difference between the 3 Katai words: 硬い 堅い 固い
3 Eyl 2009 05:02
Yanıtlar · 3
硬い【かたい】 (adj-i) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy; (P).  硬い石【かたいいし】 (n) hard stone. 硬い表情【かたいひょうじょう】 (n) stiff expression. 硬い文章【かたいぶんしょう】 (n) stiff style. 堅い【かたい】 (adj-i) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy; (P).  堅い言葉【かたいことば】 (n) stiff speech. 堅い材木【かたいざいもく】 (n) hard lumber. 堅い女【かたいおんな】 (n) chaste woman. 固い【かたい】 (adj-i) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy; (P). 固い握り【かたいにぎり】 (n) tight grip. 固い約束【かたいやくそく】 (n) solemn promise. 固い話【かたいはなし】 (n) serious topic (of conversation). These 3 Katai words are similar in menanings. When you talk, they sound the same.
3 Eylül 2009
usually, you can write like this, 硬い石(いし)、硬い文章(ぶんしょう)、硬い表情(ひょうじょう)、堅い木(き)、など。堅い and 固いare usually used with things like belief, determination, defense, foundation, etc. and as a matter of fact, japanese people sometimes connect 固い and 堅い with the same subjects. so if you're not sure, why not just use かたい?quite a few japanese people are doing like this when they write!
3 Eylül 2009
Hi AJ, try to copy/paste into the Japanese to English dictionary containing 174285 references. Search by romaji, kana or kanji. www.online-dictionary.biz/japanese/english/
3 Eylül 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!