Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Glok 嘉乐
What's the meaning? It seems horrible.
--Susana, ¿ por qué estás tan molesta?
--He comprado un par de zapatos y me ha costado un ojo de la cara. Mañana voy a hacer una devolución.
un ojo de la cara? She's spending her eye on a pair of shoes?
23 Mar 2020 04:40
Yanıtlar · 6
1
Hello! "un ojo de la cara" is used when something is really expensive.
"he comprado un par de zapatos y me han costado un ojo de la cara" mañana voy a devolverlos.
sounds better that " mañana voy a hacer una devolución" .
23 Mart 2020
1
Hola! "un ojo de la cara" is a Spanish expression that means that something is or was very expensive.
Another example would be this one:
"Finalmente compraste la guitarra que querías?" ( Did you finally buy the guitar you wanted? )
"No, investigué en internet y cuesta un ojo de la cara." ( No, I researched on the internet and the price is really high. )
Espero que esta explicación te ayude!
23 Mart 2020
in english would be ...cost arm and leg...
or
...break the bank..
23 Mart 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Glok 嘉乐
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
