Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Laëti 레띠
不思議と不気味の違い?
不思議と不気味の違いは何ですか?ありがとうございます。
28 Mar 2020 22:05
Yanıtlar · 4
1
こんにちは!
不思議と不気味ですか!確かに少し似てますよね!
英語だと、
不思議はmystified,wondering,marvel,
不気味はcreepy,brooding,eeire とかですかね。
例文は、
八月に日本で雪が降っているなんて、不思議だ。=It is strange that snowing in August in Japan.
突然みんなが笑い出した。それは不気味だった。= All of sudden, everyone started to laugh. it was creepy.
わかりやすい例文があまり考えられず、、。すみません。
少しでも参考になれば幸いです!
29 Mart 2020
不思議 is used positively.
不気味 is used negatively!
29 Mart 2020
不思議:wonder, mystery
不気味: spooky
28 Mart 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Laëti 레띠
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Japonca, Korece
Öğrenim Dili
Japonca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
