Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Carlos
Charlar vs hablar
Si puedes pones ejemplos, por favor
11 May 2020 01:18
Yanıtlar · 4
2
"charlar" se refiere a tener una conversación ... "vamos a charlar sobre lo que pasó el día de hoy"
"hablar" puede ser tener una conversación o la habilidad de "hablar" por ejemplo "vamos a hablar sobre lo que pasó hoy" (tener una conversación) "yo hablo español" (la habilidad de hablar) no puedes decir " yo charlo español"
11 Mayıs 2020
En teoría, el verbo "charlar" es hablar, pero de manera informal. En algunos casos, en algunas regiones, puede ser sinónimo a charlotear o parlotear, e incluso, chismorrear. A veces tiene un significado negativo, pero todo depende.
12 Mayıs 2020
En España es lo mismo pero "hablar" se utiliza en situaciones formales y "charlar" en situaciones informales".
11 Mayıs 2020
En Chile* no usamos ni 'charlar' ni 'platicar', sólo 'hablar' o 'conversar'.
'Conversar' es específicamente tener una conversación, y hablar puede ser 'conversar' (hablar de algo, hablar con alguien, etc) y también un idioma (hablar inglés).
Saludos!
11 Mayıs 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Carlos
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
