Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Andrea Scime'
How could " どっちつかずなボクら (Dotchi Tsukazu na Bokura)" be translated? What does it mean?
This the title of a music album by the Japanese duo Nyarons, but I couldn't find an official translation of it.
30 May 2020 03:56
Yanıtlar · 3
1
This would depend a bit on the context. But:
どっち=which
つかずな= not to take side
ボクら= we/us
So its literal translation would be something like "us who cannot decide which side to take" or "us who do not decide which side to take". Possibly, "us who cannot decide which path to take".
30 Mayıs 2020
どっちつかず=優柔不断=cannot determine which side to stand on
30 Mayıs 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Andrea Scime'
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
