Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Stephen
状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?
我想翻译"status symobol", 比如:
苹果手机是一种状态符号。
状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?
31 May 2020 22:23
Yanıtlar · 10
1
status:状态;地位、身份
symbol:象征;记号、符号
组合:地位象征,身份象征。
组合成“状态符号”完全错误。
1 Haziran 2020
1
翻译成“身份象征”合适
2 Haziran 2020
"状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?"
Exactly! But "状态符号" is not commonly used in Chinese. (in fact, it's not used at all.) We say: "阶级象征" or just "社会地位与财富的象征"
Hope it helps.
Have a good day.
31 Mayıs 2020
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
2 Haziran 2020
谢谢马丁,"地位象征"还是"身份象征"是最常用的?
1 Haziran 2020
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Stephen
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
