Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗
没有区别吧!?
28 Tem 2020 10:53
Yanıtlar · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
30 Temmuz 2020
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
28 Temmuz 2020
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
29 Temmuz 2020
是一样的。
29 Temmuz 2020
没有
28 Temmuz 2020
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Daniel
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Almanca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
