Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Ksenia
riscar vs arranhar
Qual é a diferença entre "riscar" e "arranhar" no significado "to scratch something" em Português brasileiro?
Eles são sinónimos totais ou existe qualquer diferença no uso?
4 Ağu 2020 13:16
Yanıtlar · 4
3
Riscar e Arranhar possuem um significado parecido dependendo do uso mas existem diferenças, o riscar se usa em casos onde não a lesão a pessoas por exemplo:
Eu me risquei com a caneta.
Ele riscou o carro com uma chave.
A professora riscou o quadro com o giz.
Já o arranhar se utiliza em momentos onde há uma lesão a alguém (pessoas), exemplo:
Ele me arranhou com as unhas.
Me arranhei colocando o capacete.
A criança se arranhou caindo de bicicleta.
Os dois são muito parecidos e em alguns casos podem ser usados em comum ou até trocados mas muda um pouco o sentido, basicamente se usa arranhar para quando há lesão a algum individuo ou animal e o riscar quando em coisas materiais, vou misturar os dois para entender melhor, exemplo:
Me risquei com a caneta e acabei me arranhando.
Sempre que escuto arranhão já imagino uma lesão há aquela pessoa, quando escuto riscar imagino que fez um risco de caneta ou tirou a tinta de algum lugar.
Mas como disse pode se usar os dois, exemplos:
Risquei meu carro ao sair da garagem.
Arranhei meu carro ao sair da garagem.
Os dois estão corretos e nesse caso não há diferença no uso, português é uma língua meio louca mesmo.
Espero ter ajudado
4 Ağustos 2020
Olá Arthur!
Gostei da tua explicação. Tinha mesmo dúvidas sobre esses verbos. No entanto, se me permites, faria uma pequena reparação:
Na frase que usaste:
“Sempre que escuto arranhão já imagino uma lesão há aquela pessoa”,
eu escreveria:
“Sempre que escuto arranhão já imagino uma lesão à aquela pessoa”
ou, ainda mais correto:
“Sempre que escuto arranhão já imagino uma lesão àquela pessoa”.
O verbo haver não cabe nessa frase. Neste caso, tem-se sempre de fazer a contração da preposição com o artigo.
Que tenhas sucesso no teu futuro.
9 Nisan 2024
Disponha Ksenia se quiser pode me add aqui no italki, pode contar comigo para te ajudar quando for preciso.
5 Ağustos 2020
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Ksenia
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca, Portekizce, Rusça
Öğrenim Dili
Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
