Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
18 Kas 2009 09:03
Yanıtlar · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
18 Kasım 2009
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
18 Kasım 2009
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
18 Kasım 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Marie Ni
Dil Becerileri
Arapça, Çince (Tayvan), İngilizce, Fransızca, Türkçe
Öğrenim Dili
Arapça, Fransızca, Türkçe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 beğeni · 3 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
6 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale