İngilizce Öğretmeni Bul
mariouibe
PORTUGUES!!hello everyone...i want to know the differences between "trocar"and"mudar"when it means change~
8 Nis 2010 15:05
Yanıtlar · 5
3
Well "trocar" in most contexts means "to switch" for example, you have a tyre and you want to switch to another one, to replace it. - "Vou trocar os pneus". "Mudar" is more is more "to change" like if you have something in your personality you want to change, or to change an attitude. -Vou mudar de atitude em relação a isto. But in most contexts it can be used to say the same thing.
8 Nisan 2010
1
TROCAR - To exchange (greetings/money/ideas/letters/seats...)to truck/
to permute/to confound/to equivocate/to barter...
MUDAR - To change(times change/to change one's clothes/to change trains/to change colour/to change one's tune/to change one's mind,to change the subject))
To move house/to remove furniture from one house to another/...
9 Nisan 2010
In a simple and practical way for learning Portuguese:
Mudar & Trocar = To Change / To Switch
Mudar = To Move Out
Trocar = To Exchange
Detailed explanation and examples can found in this blog:
http://artlyra.com/portuguesazul/2015/07/mudar-x-trocar/
2 Temmuz 2015
Hello, there! "Trocar" is like to exchange. You can exchange (trocar) objects. "Trocar" is always for objects (in the Grammar, Formal). But in Informal you can use it like change. For example:
Nós precisamos trocar o telefone (Formal).
(We need to exchang the telephone). The telephone, the apparatus.
But we can use it like informal (slang). For example:
Vamos trocar uma ideia. (Slang/Informal). It means "let's talk". The meaning doesn't seem with "trocar" or "exchange".
"Mudar" is like change. In portuguese "mudar" is used in several situations. But its meaning is more next of modification/modify.
For example:
Nós precisamos mudar o telefone. (We need to change the telephone). In Portuguese, this seem that the telephone has proper life. Then, "mudar" is used for ideas, transformation. "Mudar" is used when you need change your life (mudar sua vida), or change the world (mudar o mundo).
There are other meanings for "mudar" and "trocar", but in this moment it's better to know only this.
In Portuguese, the secret of the verbs are in the "Accusative and Dative Cases".
I hope you understand.
11 Nisan 2010
It depends on the context. Most of times they have the same meaning.
8 Nisan 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
mariouibe
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Portekizce
Öğrenim Dili
Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
44 beğeni · 11 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale