Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alice
"We do not know John from Adam. "what is the sentence in Chinese ?
29 May 2010 16:13
Yanıtlar · 1
I don't speak Chinese, but I can explain the sentence in English to you.
The phrase "does not know [person] from Adam" is an English idiom that means "does not know [person] at all" or "knows nothing about [person]." So, the sentence "We do not know John from Adam" means the same thing as "We know nothing about John."
29 Mayıs 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Alice
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Tayvan), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
