[Kullanıcı Silindi]
is "o-tanjôbi omedeto gozaimasu" right for the sentence "happy birthday"? i need this sentence for a friend which go to japan and has her birthday tomorrow! so i need it quickly! thx for help!
30 May 2010 20:00
Yanıtlar · 3
In terms of a foreigner who is a beginner in Japanese, this kind of phrase is certainly impressive, and it is basically correct. However, since "jou" in "tanjoubi" and "tou" in "omedetou" are both in long-vowel sound, and since you have already used "jô" to represent the long vowel of "jou", I would say that it is better that you also use "tô" on "tou" to keep the consistency. Therefore, it should be, formal: "o-tanjôbi omedetô gozaimasu." = お誕生日 おめでとう ございます。 casual: "o-tanjôbi omedetô." = お誕生日 おめでとう。 Take care, and good day. / Mach's gut, und schönen Tag. / 気をつけて。それじゃ、良い 一日を。
31 Mayıs 2010
Yes, it is. Addition: It is normal, and a little bit polite phrase. If you want to say it more friendly, it'll be "otanjoubi omedetou!".
31 Mayıs 2010
Yes, it is:)
31 Mayıs 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!