Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Åsna
"long time to see you","long time no see you",which one is right.
6 Haz 2010 02:43
Yanıtlar · 3
Neither. The correct phrase is "long time no see".
6 Haziran 2010
As retSam said "Long time no see".
Leave the "you" off the end, it is implied.
Virtually identical to the Chinese "好久不见".
This is a recognised expression, used often.
In normal English you'd write something more like;
"I have not seen you for a long time" or similar. or
It's been a long time since I've seen you.
6 Haziran 2010
I would say "long time no see!" - meaning that you haven't seen each other for a long time.
6 Haziran 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Åsna
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İsveççe
Öğrenim Dili
İsveççe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 beğeni · 6 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale