雲小泉
Is it right? Google gives フラットトラックのいじめっ子 for "flat track bully. I.e. someone who beats little teams but suffers against big ones. Is that right?
15 Haz 2010 08:01
Yanıtlar · 4
totally wrong
20 Kasım 2010
Haha! Is this rigth mama!
5 Kasım 2010
hey shut up !! if you dont like to see my questions, then dont look at !! ok?? you can not say anything to me about what I should do or not !!! CLEAR??
19 Haziran 2010
フラット = It's the reading of "flat" in japenese => Fu Ra Tto トラック = It's the reading of "track" in japanese => To Ra Ku I don't know what いじめっ子 is but I think "no chikushou hito" would b better
15 Haziran 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!