Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Marr957
Translate in Japanese: why doenst anyone see how much i hurt.
11 Ağu 2010 11:39
Yanıtlar · 9
1
chan2's answer is correct on grammar, but not so natural.
There are many way to say this sentence.
If I translate it,..
for example,
私がどれだけ傷ついているか、なんで誰も分かってくれないんだろう。
Watashi ga doredake kizutsuite iru ka nande daremo wakatte kurenaindarou.
Watashi ga doredake kizutsuite iru ka = how much i hurt
Watashi = I
doredake = how much
kizutsuiteiru = hurt
nande = why
daremo = anyone
wakatte kurenai = (someone) doesn't understand, (someone) can't understand
you see?
12 Ağustos 2010
Well, I'm not a native, but perhaps I can help you..
なぜみんなは私がこんなに苦しんでいることを気づいていないのか
naze minna wa watashi ga konna ni kurushinde iru koto wo kizuite inai no ka?
are you talking about yourself?
at least I know you are hurt ^_^
just kidding ^_^ ganbarou!!
11 Ağustos 2010
oops it's not を、but に
sorry...
11 Ağustos 2010
chan2,
you're welcome.
your japanese is really good, I think.
どういたしまして。
日本語、お上手ですね^^
13 Ağustos 2010
Yeah, I think using "dore dake" is more correct too.
So it feels unnatural, huh...
日本語はやっぱり難しい!!www
Thanks for your correction Kazma-san, 勉強になりました♪♪
12 Ağustos 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Marr957
Dil Becerileri
İngilizce, Filipince (Tagalog), Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
30 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
