Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Danielle
Why is "꿈을 꾸", "춤을 추" and "잠을 자" written like this?
Why am I getting answers that has NOTHING to do with my question? XD
I want to know why they're WRITTEN OUT LIKE THAT, with a object and a verb T_T
29 Ağu 2010 15:42
Yanıtlar · 9
1
I think you've found a pattern of these verbs.
one of your sentences reminded me of the song "i dreamed a dream", which Susan boyle sang in British Got talent show.
I am not sure what are these patterns called in grammar, but
some nouns can come from verbs like "꿈","춤","잠" etc.
here are more examples,
숨을 쉬다. take a breath or breathe
걸음을 걷다. take a walk or walk
삶을 살다 live the life or live
some of these expressions can make sense without object marker "을/를" like,
꿈 꾸다, 숨 쉬다, 잠 자다 etc.
29 Ağustos 2010
Your question wasn't that clear, I also didn't get what you were asking about. XD
It's like saying "Dream a dream" or "Dance a tango". As for "잠을 자다", I cannot think of anything like this in English. You should just accept this one, the reason it works like that will dawn on you one day like things in English did on me as well.
ㄱ - 기역
1 Eylül 2010
동사 ┼ ㅇ \ 음 → 명사
EX:
웃다 >> 웃음
꾸다 >> 꿈
명사 = noun
동사 =verb
verb음 or verbㅁ = 명사
그래서
꾸 ㅁ = 꿈
추 ㅁ = 춤
자 ㅁ = 잠
이러면 이해할 수가 있나요?
29 Ağustos 2010
this is more like below.
ㄱ - 기윽
ㄴ - 니은
ㄷ - 디귿
ㄹ - 리을
30 Ağustos 2010
꿈을 꿔 / 춤을 춰 / 잠을 자
29 Ağustos 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Danielle
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Korece
Öğrenim Dili
Fransızca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
