Search from various İngilizce teachers...
Mücke
How to say I misunderstood something?
I want to apologize and say that I had misunderstood a certain part of the mail.missunderstood and misinterpretedI guess I forgot to say I'm looking for the JAPANESE expression.
But thanks anyway, Mike Yavel. =)
31 Ağu 2010 07:19
Yanıtlar · 8
If you want to apologize,
「すみません。誤解していました。」
(Sumimasen. Gokai shiteimashita.)
It implies that your misunderstanding and misinterpretation has already corrected.
31 Ağustos 2010
Tu dois écrire: "Je suis désolée mais il y a une partie de ton courrier que je n'ai pas comprise"
If you've been misinterpreted, you can "Vous m'avez mal comprise" (ou "tu m'as mal comprise")
31 Ağustos 2010
@ scion3713: What do you mean? I'm sorry, but I don't think I know you.
31 Ağustos 2010
certainly.oh yeah were friends again like wild chicken.
31 Ağustos 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mücke
Dil Becerileri
Fransızca, Almanca, Japonca, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Japonca, Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 beğeni · 0 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
7 beğeni · 4 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale