Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Ananas
哪一個字是正式、通用的繁體字? 痠/酸、郁/鬱、個/箇、等。 有什么區別呢?
13 Eyl 2010 09:40
12
5
Yanıtlar · 12
2
其實,你所指的那些中文字(或漢字)都是通用的正體中文字(楷書);問題是它們是否常用而已。 痠/酸的分別應該不難:「痠」用於肌肉痠痛、而「酸」用於味覺感受或液體的酸鹼度。 郁/鬱的分別在於:「郁」多用於人名或姓氏、而「鬱」用於一般名詞,如日語裏的「憂鬱 (ゆううつ)」等。 至於個/箇的分別在於:「個」是常用的量詞、而「箇」則基本上只用於「箇中(道理)」這詞彙上。 --- 祝 是日安好。/ 良い 一日を。
20 Eylül 2010
1
2
2
“痠,鬱,箇,個”是正式的繁體字,但只有“痠,鬱,個”是通用的繁體字。酸和郁是简体字! 其实“箇”和“個”都是繁体字,它们的简体字都是“个”。而箇在繁体字中比较少用,一般用“個”! 希望我的回答能帮到您!
15 Eylül 2010
1
2
2
酸,鬱,個 是對的 痠几乎不用到 郁是简体字 箇 指的是竹子的个数“竹曰个,木曰枚”,所以是竹字头的。
14 Eylül 2010
1
2
0
“痠、郁、鬱、個、箇”都是通用的繁體(正體)漢字,簡體字“酸”在一些出版物中也能見到。“郁”在用作人的姓氏時,是沒有繁簡之分的。
19 Eylül 2010
1
0
0
酸,鬱,個,郁是通用繁體漢字。
13 Eylül 2010
1
0
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Ananas
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Japonca, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Rusça
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
11 beğeni · 4 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
2 beğeni · 0 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
15 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.