Aku orang Indonesia, tapi setauku Bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia pada dasarnya ada kesamaan. Mudah2an jawabanku bisa dimengerti dan maaf kalau ternyata jawabanku salah.
Iya, benar, adalah dan ialah dalam Bahasa Inggris adalah is, am, are, atau dalam Bahasa Korea seperti imnida, ieyo, yeyo. Aku rasa tidak ada perbedaan dalam penggunaan adalah dan ialah, sekalipun ada mungkin sangat tipis perbedaannya.
Cuma kadang penggunaannya disesuaikan dengan kalimatnya, kadang 1 kalimat lebih enak terdengar kalau kita menggunakan adalah dan kadang 1 kalimat lebih enak terdengar kalau kita menggunakan ialah.
Seperti:Dia adalah seorang guru lebih enak terdengar daripada kalau dia ialah seorang guru tapi sama-sama menjelaskan subyek dia bahwa seorang guru.
Kata ialah jg bisa berasal dari ia+akhiran lah, dan ia atau dia ini adalah kata benda, kata ganti orang ketiga tunggal, seperti geu/geunyeo di Bahasa Korea.
Kadang kalau kita ingin mengatakan seperti wanita atau laki-laki itulah yg aku cari selama ini, bisa diganti dengan dialah atau ialah yg aku cari selama ini. Jadi, ialah bisa mempunyai 2 arti dalam hal ini.
Semoga bisa membantu Anda dalam belajar.