JcieL
como se dice "let me know" en espanol , ¿dejame saber? Gracias.. =)
13 Eki 2010 23:00
Yanıtlar · 12
1
Bu ! Estas son algunas de las que se me ocurren ^^ -Déjame saber -Me avisas -Avísame -Me cuentas ...
13 Ekim 2010
Ola amiga si, asi se dice Let me know = dejame saber ciudate
13 Ekim 2010
¡Házmelo saber! esa es la espuesta. Tomad en cuenta que no se puede traducir literalmente un idioma porque a veces pierde totalmente el sentido. Te pondré el ejemplo perfecto de la edad. En inglés, cuando quieres preguntar por la edad se hace de este modo: How old are you? literalmente traducido al español sería ¿cómo de viejo eres tú? Pero nadie pregunta así en español, es mal educado y suena muy mal, porque la traducción es incorrecta. Nosotros preguntamos la edad así: ¿Cuántos años tienes? La respuesta en inglés sería: i am 37 years old. Pero en castellano o español de España la respuesta nunca sería, yo soy 37 años de edad. Usamos el verbo tener, no el verbo ser o estar. La respuesta sería: Tengo 37 años. Esto es un ejemplo perfecto que no se puede traducir literalmente, hay que entender la mente de las personas de una región para poder llegar a entender su lengua. Gracias por la atención.
7 Ekim 2012
En ESPAÑA decimos mejor Hazmelo saber
29 Aralık 2010
hi, jciel'' let me know'' it said '' dejame saber, if you interesing we may be good friends, and can we help a litlle most, i can writer you in spanish and you in english, o.k
28 Ekim 2010
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!