Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Amy zhou
what does " a gum adhesive backing over the area containing the indication'" mean in chinese?
and "forging laps and folds '.?
15 Eki 2010 14:36
Yanıtlar · 5
by itself " a gum adhesive backing over the area containing the indication" doesn't make a lot of sense. I think the context would make it clearer. I don't think it's very clear english.
gum = 膠 (厚的)(也可以表示口香糖 - chewing gum)
adhesive = 粘合剂
indication = 跡象
" a gum adhesive backing“ is a little strange. i think it means "a gummy adhesive backing" or better: "an adhesive gum backing"
gum adhesive backing = 後面有(厚的?)黏合劑
over the area containing the indication: 在跡象的部份(?)上
"forging laps and folds" does not make sense to me. do you have the whole sentence?
forging = 鍛件
15 Ekim 2010
Is this on a box of something? Where did u read this?
15 Ekim 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Amy zhou
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
35 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
