İngilizce Öğretmeni Bul
Sunil
what is meant by the usage pqp in portuguese?
3 Kas 2010 15:00
Yanıtlar · 8
5
Brasilian expression that can be used as an expletive, like "puta que pariu, to atrasado!" - fuck, I'm late! Can also mean something similar to "go fuck yourself" - "vá pra puta que pariu". Literally means "(to) the whore who had you (or it)". Another meaning is somewhere too far away: "fica lá na puta que pariu..." - "it's fucking far away..."
Puta que pariu, eu detesto esse cara! - Hell, I hate that guy!
A casa do cara é lá na puta que pariu! - the bud's house is fucking far away!
Quer saber? Cansei, vá pra puta que pariu!
- You know what? I'm tired, go fuck yourself!
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=puta%20que%20pariu
3 Kasım 2010
just to give it an END... PQP generally is much more, offensive, agressive.. high-weighted, than fucking.
8 Kasım 2010
pqp is puta que pariu, 'n' means fuckin' hell :) but
13 Kasım 2010
Could also be expressed in English as:
'holy shit' or 'fucking hell' .
3 Kasım 2010
lol
3 Kasım 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Sunil
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Hintçe, Kannada Dili, Malayalamca, Portekizce, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Kannada Dili, Portekizce, Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
44 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale