Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Vins
Ahoj! Jsem z ruska a studuju česky jazyk. Můžete mně ukázat chyby, které jsou typické pro rusy. Díky!
11 Kas 2010 16:59
Yanıtlar · 4
Ahoj,
jednou z typických chyb je, že Rusové zapomínají v češtině používat sloveso být. (především v přítomném a budoucím čase).Pamatujte si, že v češtině neexistuje věta bez slovesa!
(Odkud jsi? Jsem z Moskvy. Budeš zítra ve škole? Ne, budu v práci....)
Další chybou je špatně umístěný přízvuk, který bývá v češtině skoro vždy na první slabice.
V češtině také nepoužíváme osobní zájmena tak často, jako v ruštině.
Cizinci také mívají problémy s českým slovosledem, ale toto se netýká pouze Rusů.
Také některá slova, která používáte v ruštině, můžou mít v češtině zcela odlišný význam, pozor na to! :) (např. úžas - a surprise, shock in czech)
13 Kasım 2010
Типичные ошибки русскоязычных людей в чешском языке также в употреблении некоторых слов, которые звучат очень похоже на русские слова, но имеют противоположное или вообще иное значение, например:
запомнить - zapamatovat si, забыть - zapomenout.
žadný - никакой,
pozor - внимание, vnímání - восприятие,
горячий - horký, горький - hořký,
přát - желать, поздравлять, prát - мыть, стирать,
пахнуть - vonět, вонять - páchnout.
.... Спискок, наверное, бесконечный.
16 Aralık 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Vins
Dil Becerileri
Çekçe, İngilizce, Almanca, Rusça
Öğrenim Dili
Çekçe, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
