Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Please can you explain a couple of points about these Chinese sentences I have a couple of questions about the following text, please can you help me? 虽然是谎言,但是也分很多类型啊,有些善意的谎言还是让人温暖的。但是你这位前朋友只是为了从你这牟利,这是最坏的一种,那么真是恭喜你,你只花了两年就看清了他,有些人甚至被骗了一辈子类. 1: Im not sure I fully understand 分很多类型...类型 is like 般? What is the difference between 类型 and 般? Could this also read 很多般分? 2:被骗了一辈子类.Is confusing me a lot, why is 被 in there and what exactly is 一辈子类, when i use an online translator is gives me a lifetime class, which means nothing to me, I dont think I have ever even heard the expression a lifetime class in English..Please can you explain more about 一辈子类. As always many thanks!
30 Kas 2010 23:05
Yanıtlar · 11
1
For example : 有些人一辈子被骗了。有些人(somebody is receiver of the action) +被+(doer of the action)but here they already omit it (the cheater) 骗(verb.)+了。and 一辈子we can understand it as in your whole life we can say 我一辈子没去过中国 I never been China in my whole life :)
1 Aralık 2010
1
1. It's impossible to say 很多般分。般 ist usually used in 一般(just so so or usual) . 2. This 类 should be 嘞. It's a written failure. 嘞 has no real meaning. It expresses only an emotion. In this scentence it emphasizes the lifetime is really very long.
1 Aralık 2010
类型:kind; 很多类型:a lot of kinds ============================================ 般:if only the single character ,it's meaningless 一般: general;ordinary 一般来说:generally speaking ============================================ 一辈子:all the lifetime (this is a fixed phrases,even if one character missing,it wont be the phrasea) ============================================ 被&把----- those two characters are really important in chinese grammar and 【easy】 to learn 被: Eg:他被她打了。 he was beat by her. 鱼被我吃了。 the fish was eaten by me. 鱼被吃了。the fish was eaten (by somebody, we dont care who did it) 把: Eg:他把她打了。he beat her. 鱼把他吃了。the fish eaten him. {pls. scream :P} 把他吃了。 he was eaten (by something like the fish ,we dont care what did it) is that helped ? my summary : 被means the subject take the action.
1 Aralık 2010
god , we should talk about this on msn ,lol
2 Aralık 2010
here is my simple answer: 类型:types ,kinds of the relationship of "类型"and"一般"(we always use the two words into a term)as follows: there are many kinds of lies,normally,........(谎言的类型有很多种,一般来说,有....) 被:be done He is cheated by his wife all his life. 类:is not a formal form .it should be an interjection like "嘞"“哎”etc. we usually put it in the end of a sentence.
1 Aralık 2010
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!