Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Omara
are they have the same meaning? (ここ)、(こっち) and (こちら)? (そこ)、(そっち) and (そちら)? (あそこ)、(あっち) and (あちら)? also,(そこ) and (あそこ),both of them means "there"!
2 Ara 2010 17:59
Yanıtlar · 1
2
ここ= here こっち= "this direction" in casual form , こちら="this direction" in polite form. そこ=there, そっち="that direction" in casual form, そちら="that direction" in polite form あそこ=there, あっち="that direction" in casual form, あちら="that direction" in polite form Yes, そこ and あそこ are basically same. There are slight difference depending on usage. I'm not linguist so it may be wrong. But when I chose あそこ instead of そこ, あそこ is targeting more particular place than そこ. In case I use そっち and あっち as a pair, direction of そっち and あっち tend to be opposite. I hope this answer contribute to improve your understanding of your question.
2 Aralık 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!