Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Bean/劍云
我想请教下北京话“浑不吝”是什么意思呢?
是不是和苏州话“ 拎不清”差不多的意思?
27 Ara 2010 14:34
Yanıtlar · 3
孤陋寡闻的广东来的我表示没听说过。不过,我直觉告诉我可能是"一个不留神""一不注意"的意思。
不知道我的直觉准不准。:D
27 Aralık 2010
Although I am not the Pekinger, I guess it means nothing to care or nothing to scare. Maybe! And I really have no idea about LINGBUQING.
27 Aralık 2010
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Bean/劍云
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Diğer), İngilizce, Almanca, Norveççe, İsveççe
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca, Norveççe, İsveççe
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
