“แด่.....ทุกความรักที่สร้างเรา”
แด่ = 多用于“表達情緒信封上的開端尊敬的詞” ——————相當于 “親愛的。。。。”
也做 “ 到。。。。。。/為了。。。/ 呈獻于。。。。/ 尊敬的。。。。/榮耀的。。。/ (漢語里除了用“ 寫給。。。。 或 ”親愛的“ 好像沒有更適合的詞來相對。
總說: แด่ 和 英語的 to..... / dear...../regarding to..../ 較接近。
至于為何用“ที่" 是”連詞“ 有時也是用來表達,解釋,補充、前先句子 或 ”名詞“ 的意義。
如例句:
แด่....ทุกความรัก(所有的愛) ที่(愛怎麼了呢? "ที่"就來解釋下一句) สร้างเรา(創造了我們)
正如英語的里 ”that" 一樣,用于,“連詞” 和 “補充” 句子的作用!
可這里是作為 “補充”詞
แด่......ทุกความรักที่สร้างเรา =to.......all the love that created us. = 至于。。。。所有的愛創造了我們。