İngilizce Öğretmeni Bul
tumpliner
German grammar mistake?
Die einzelnen Artikel sind durch rund 270.000 Verweise miteinander verknüpft, wobei jedoch viele Verweise ins Leere führen.
This came from Wikipedia. Should it be ".. in die Leere führenÄ _
15 Oca 2011 13:38
Yanıtlar · 5
2
ins Leere - es existiert kein Zielpunkt Er schaut ins Leere.
in die Leere - Leere als physikalischer Begriff Die Rakete fliegt in die Leere des Weltraums.
15 Ocak 2011
1
Here it is an expression "ins Leere führen" and it means 'it leads to nothing".
There are other expressions using 'ins Leere' such as :
ins Leere greifen = to grasp at nothing
ins Leere laufen = to come to nothing
15 Ocak 2011
Willi hat natürlich völlig recht! Für den Lernenden sollte man vielleicht hinzufügen:
ins Leere führen (lead to nothing) ist richtig, wähend die vorgeschlagene Alternative "in die Leere führen" falsch wäre. Im letzten Falle gehen die Verweise ja irgendwohin, nämlich z.B. in die Leere (Vakuum) des Weltraums
19 Ocak 2011
both right: "In die Leere" or "In das Leere"
Bsp: Dieser Weg führt ins Leere.
15 Ocak 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
tumpliner
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, Lehçe, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Almanca, Lehçe, Rusça, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 beğeni · 0 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 beğeni · 6 Yorumlar

The Power of Storytelling in Business Communication
46 beğeni · 13 Yorumlar
Daha fazla makale