Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Yuko
おもちは英語でrice cake と言いますが、団子はなんですか?調べてみたら、dumplingと出ましたが、dumplingは餃子の意味じゃなかったでしょうか?ご回答お願いします。ぺこり。
26 Şub 2011 09:05
3
0
Yanıtlar · 3
0
ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。
26 Şubat 2011
0
0
0
餃子- we don't say dumpling, we say gyoza (Japanese cuisine). For Chinese cuisine we say "Chinese dumplings". 団子 - are the proper dumplings.
26 Şubat 2011
0
0
0
おもちは英語で toy です 団子はrice and vegetable roll です dumplingは餃子です
26 Şubat 2011
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Yuko
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
23 beğeni · 4 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
26 beğeni · 10 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
50 beğeni · 38 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.