Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
lynthebest
”嫌なわけ?” この”わけ”はど言う意味ですか?
28 Şub 2011 14:21
Yanıtlar · 8
1
> ”嫌なわけ?” この”わけ”はど言う意味ですか?
"嫌なわけ?" は "嫌な理由があるのですか?" の短縮形だと思います。
かなり感情的な表現です。
日本のドラマやアニメなどで女性が使う表現です。
28 Şubat 2011
一般,わけ的意思是理由,意义。我们写 「厭な訳」
言い訳:いいわけ 辩解
どんな訳ですか?:有什么理由?
訳がわからない:没有道理,不知道什么理由
28 Şubat 2011
文法的には説明できないけど
「嫌なの?」「嫌なんですか?」
と同じように使われます。
28 Şubat 2011
嫌なわけ=嫌な理由 という意味です。
28 Şubat 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
lynthebest
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Diğer), İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 beğeni · 6 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 beğeni · 1 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 beğeni · 1 Yorumlar
Daha fazla makale
