Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Ana_hache
Wie sagt man "to make someone do something" auf Deutsch? zB: "She made me clean the room"
31 Mar 2011 18:33
Yanıtlar · 8
2
"jemanden dazu bringen, etwas zu tun"
"Ich habe ihn dazu gebracht, meine Hausaufgaben zu machen."
"Ich habe ihn zum Lachen gebracht." (Ich habe etwas Lustiges gesagt. Jetzt muss er lachen.)
31 Mart 2011
1
That one isn't easy. It really depends on the context. It really depends on who and how someone is making you do something.
Ich will nicht aufraeumen, aber wegen meiner Mutter muss ich das schon.
Er erzaehlte den Witz, und ich musste schon lachen.
Er brachte mich zum Lachen.
Ich werde irgendwie verpflichtet, etwas zu tun.
Der Chef hat mich befohlen, die Machine zu kaufen.
You'll have to figure out the correct word according to context. Good luck.
zum Lachen bringen = make someone laugh.
1 Nisan 2011
1
Man kann auch sagen:
" jemanden veranlassen etwas zu tun."
31 Mart 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Ana_hache
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Felemenkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Felemenkçe, Fransızca, Almanca, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
