Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Qué quiere decir "...no me hagas la pelota..."? Gracias.
8 Nis 2011 04:51
Yanıtlar · 7
1
Quiere decir "no seas chupamedias conmigo" o en inglés "don't be a bootlicker to me". Espero haberte ayudado.
8 Nisan 2011
1
"hacer la pelota" means "to lick someone's ass", "to be an ass-kisser", "butt kisser", "butt licker", "butter up", "suck up to", "brown-noser", "to creep"...
Es halagar a alguien buscando un interés personal.
Otros sinónimos en español: Lame culos ("no seas lame culos") pelotero ("no seas pelotero")
8 Nisan 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
