Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Nadezda
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”?
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”? Иначе знаю, что это значит "льет, как из ведра".
11 Nis 2011 07:01
Yanıtlar · 6
2
Дословно - дождит собаками и кошками) Но зачем переводить дословно? Правильнее будет перевести - льет как из ведра, мне кажется.
11 Nisan 2011
2
В принципе дословный перевод уже дан. От себя добавлю, что данная идиома устарела и ей особо уже не пользуются (если только хотят подчеркнуть особый стиль как, например, архаичность).
11 Nisan 2011
1
Привет!
it's raining cats and dogs
досл.: дождь из собак и кошек
знач.: льет как из ведра
11 Nisan 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Nadezda
Dil Becerileri
Çekçe, İngilizce, Almanca, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
