Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
干什么呢,干嘛呢,嘛呢, 这三文章有什么区别?
24 Nis 2011 04:23
Yanıtlar · 13
1
干什么呢=干嘛呢=嘛呢 但是'干嘛呢' 更口语化,,,至于'嘛呢',,是方言吧?
建议口语时还是说'干嘛呢',因为'嘛呢'如果发音不那么准,,就会变成骂人的话了...我很少听见有人说嘛呢,可能北方人说的比较多吧....
24 Nisan 2011
1
"干什么呢?" and "干嘛呢?" are the same. They mean "what are you doing?".
I think "嘛呢" doesn't make sense.
24 Nisan 2011
SNNさん,あなたは中国の方言を勉強するつもりですか。haha
7 Haziran 2013
意思是一样的,“干什么呢?”比较正式或者书面的说法。
“干嘛呢?”是比较口语的。
“嘛呢?”也是口语,北京人常说的打招呼的方式,也是北京方言。
其它同义词:“干啥呢?:东北人经常这么说。
嘎哈呢?”:东北土话。
27 Mayıs 2011
基本没有什么区别,但是在北方的话,一般喜欢用 “干嘛呢”或者“嘛呢”
17 Mayıs 2011
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
