Merhaba arkadaşım. Yes, all of the above and I’d add repeating the words. First of all, I’d like to understand whether you are interested specifically in this sentence or is this just an example and what you are asking is the strategies for putting an element at the focus. I assume it is the second so I’ll write somethings about topic and focus and stress in Turkish. With this sentence, a pop culture social media frequenter would say “Tabii ki de seviyorum aşkım” which makes my stomach turn as an older language nerd. “Tabii ki/elbette seviyorum” or “Biliyorsun ki seviyorum/Sevdiğimi biliyorsun”, in a more dramatic way: “Aşk olsun, o nasıl/ne biçim söz, nasıl sevgimden şüphe edersin?” (for aşk olsun see sozluk.gov.tr, it is a phrase nothing have to do with love), much more dramatic: “İki gözüm önüme aksın ki seviyorum”, “yalanım varsa şuradan şuraya gidemeyeyim ki seviyorum”, “ekmek çarpsın ki seviyorum” 😊 One way could be “Seviyorum tabii, sevmez olur muyum hiç”, not exactly in this dialog but in a different case “seviyorum sevmesine de, …”