Gönderiler
My students want to ask you these! What are your favourite places to visit in France? What are you favourite flowers in France? Can a speaker not speak Chinese well? How many languages are there in China? What is your most exotic dish?
4 Haziran 2024
0
0
Hi. I made a list of psychological and social features/pecularities of Chinese students as opposed to my average pupil. I used to teach them, and now want to give a talk on the topic to help others keep these in mind and take into considerations when designing or teaching a course. Am I right? What is missing? How can I expand each further? Thank you! 1. Chinese students do everything asked in the curriculum (traditional school and uni pressure), but at the same time tend not to ask why, how and where to apply it. 2. Do not point out your mistakes (on the board, in the textbook, etc), will want to save your face. Worry if the mistake is pointed out in front of everyone, will want to instead save face. 3. Are not especially used to discussing or debating in the class or asking during a lecture. 4. Prefer the familiar - same classmates in their lab team, same type of lectures and assignments. 5. Do not discuss personal matters, politics or anything minimally controversial or including clash of opinions. [Need to softly introduce debates as a tool].
23 Şubat 2024
7
1
跟一位中國學生介紹俄語的字母: https://youtu.be/P-6m0naT3n8
9 Mart 2023
0
0
您想参加一个语言实验吗? 我正在为不了解拼音和英文字母的学生们挑战拼音替代。 学生们阅读句子,现在我需要看到别人能在他们说话中了解多少。 如果您想参加,我会向您发送短暂的音频,请您用汉字写下您所听到的。 ——— Would you like to be in a linguistic experiment? I am working on a pinyin alternative for students who don’t know pinyin and English alphabet. Students read sentences in Chinese, and now I need to see how well understood they are by others. If you want to participate, I will send you a short audio and ask you to write what you heard in hanzi.
6 Mart 2023
10
1
I want to do language exchange with you. I speak Russian, Bulgarian (native), English (C2), Chinese Mandarin (C1), Japanese (B2). I am studying Spanish, Japanese, Cantonese. Write me if interested! Cheers!
6 Ocak 2023
5
3
這是什麼語言?聽到台灣廣播,但它不是福語閩南語什麼啊。也不是廣東話吧?
0:08
13 Kasım 2021
16
0
What are the Japanese lyrics of this song? Russian band Mumiy Troll now sings their "Devochka" song in Japanese, together with X Japan's Yoshiki. I tried to figure out the lyrics. Can you help? Here are them two singing it: https://youtu.be/0S5mOqnqEAM?t=1120 Here are the lyrics in Russian, English and my attempt at Japanese. Пpоснулась ночью девочка Такая непpиступная Чуть капельку pассеpжена Подушка вся в кpови Сказала меня пpедали Без синих глаз оставили Таpелкой в меня кинули Разбит стакан любви Ее мальчик далеко в семи моpях Пьет дpугих девчонок сок поет им песни Может быть и нечестно так Hо только вот навеpное интеpесней Ушла pаздевшись насовсем Сыгpала шутку злую ли Hе возвpатилась никогда И может умеpла Глаза закpыла кpикнула В pастpепанные волосы Кинжал воткнув pасплавленный Забыла позвонить Ее мальчик далеко в семи моpях Пьет дpугих девчонок сок поет им песни Может быть все нечестно так Hо только вот навеpное интеpесней __________ So unapproachable, the girl Woke up at night Just a bit angry, Pillow all covered in blood She said: “I’ve been betrayed Left without blue eyes Dinner plate was thrown at me Broken the glass of love" Her boy is far away across the seven seas Drinks juice of other girls and sings to them Perhaps this is unfairly so, But, probably, more interesting this way She left forever, undressed Did she play a trick? She never returned And possibly have died Closed her eyes and yelled, In her head through the wild hair She stuck a burning dagger And forgot to call __________ まいような かに とつぜん めためた は のこ ちょっと だけ おこってる (怒ってる) のれっと ベッドで うらきられ つぁてと おもている みたい おための こころが つぶる つぁったよ 彼女のボヤがとくれ ほかの子にうたをうたうの 其れが狡いいかも だけどそのほんとう楽しい,楽しい ふざけて居るのか 、すべってのイデイ聞いた いどと このくなって 、信者てのかな 目をとじっと さきぶ (先部) 柔らかい ナイフ を 髪の毛みさして (ナイフを刺して)、電話をわすれった __________ Cheers!
9 Ağustos 2019
3
0
Databases of Chinese/English phrases http://ce.linedict.com/dict.html#/cnen/home http://dj.iciba.com/ http://jukuu.com/ https://chinesepod.com/tools/glossary/entry/
22 Ekim 2017
0
0
A song's translation
Took a French translation of a song, tried to correct it, probably still left a lot of mistakes. What is the right version for this text?

The original video and the song are at
https://youtu.be/75JjflWKs98

You can turn on subtitles in various languages to better understand the lyrics. The original is in Russian. A lot of slang, some cursing, idiomatic language and irony.

Garçon! Je ne fais que passer
De Moscou et une fois a Nice.
Je me suis soudain décide
De vous reposer dans la capitale culturelle
Je suis juste sur la route,
et je suis en peu fatigue.
J’ai pourrais utilise un verre de campagne
Est si le Crystal est pas la?

Que voulez-vous, madame,
Pourquoi broyez les nichons?
Si voulez boire,
Ensuite prendre un litre de vodka.

Eh bien, c’est Peter, madame.
Alors, prenez-vous?

Eh bien, apportez la vodka,
Seule une pile, et rien d’autre
Je l’ai bu une fois
Dégustais en Pologne
Et je vous le dis, ne hésitais pas,
Vodka - ce n’est pas le mien
A mon gout, un peu forte
Comme le champagne Moët.

Ceci est purement Peter!

Désolé! Je vous demande pardon! Excusez-moi! Aha, op.

Ale, Alena, c’est moi.
Alors, lui-même bourrée!
Aujourd’hui je célèbre le jour de verre a facettes
De une salle a manger bruyante.
Allez, quel port de plaisance?
La ou aucune crache, salope,
Juste entrer dans un artiste!
Verse trois cents, deux a deux cents,
Apres trois cents sure les piles.
Baise, pourquoi tout restent immobile,
Come sure les embouteillages de Moscou?
Regardez, juste comme un reine, une analyste de bar.
Lassais le serveurs ne un pourboire, mais pour un litre.
Ou êtes-vous volez? A Nice?
De la capitale? C’est comme ca?
Alors, permet me terre a la table,
Avec un transfert.

Comment est-il canon,
Etre ivre de la vodka de matin,
Bien que, salope, tombe sous
Magique, bon sang, charmes.
Chose en soi, baiser ma bite,
Philosophie, bon sang, de Kant.
He, tu, monsieur, monsieur a la casquette!
Appelés le serveur!
 
19 Ekim 2017
0
0
Corrections of some phrases You said: ロシアはブルガリアよりちょっと"いいでした"。 Correct : ロシアはブルガリアよりちょっと"よかったです"。 You said: ブルガリアは"小さいの国"だから、おもしろいところじゃなかったです。 Correct : ブルガリアは"小さい国" だから、おもしろいどころじゃなかったです。 You said: Greeceは"おおきいの"問題があります。 Correct : Greeceは"おおきい" 問題があります。 You said: たべものをたくさんたべて、"きもちわるいになった" Correct : たべものをたくさんたべて、"きもちわるくなった" You said : いっぱい食べたから、おなかが"おおきいになった"。 Correct : いっぱい食べたから、おなかが"おおきくなった". Thank you Reiko san! You're a great listener and teacher. If you need a good teacher, try Reiko: http://www.italki.com/T009656977.htm
14 Ekim 2012
0
0
Daha fazla göster