Search from various Tiếng Anh teachers...
Francesco
「友達」と「友人」
今日は!
「友達」と「友人」の意味は違いますか?
(たぶん、正しい言葉は「意味合い」でしょうか?イタリア語で、「sfumatura di significato」です。。。)
他の言葉がありますか?
ありがとう。
ふらんつ
23 Thg 05 2013 12:58
Câu trả lời · 2
3
They are almost identical in meaning but 友達 is an extremely common word that can sometimes sound a little casual while 友人 is rather formal and used only in formal conversations and writing. So they are actually very different in register.
24 tháng 5 năm 2013
1
In the meaning of kanji, "達" is plural and "人" is single, but there is no different between "友達" and "友人" after all.
eg: 彼は私の友達です。
彼は私の友人です。
You can say both with the same meaning.
23 tháng 5 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Francesco
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 lượt thích · 6 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
