Search from various Tiếng Anh teachers...
Mojave
-려면
Is -려면 simply a short form of -려고 하면 ?
20 Thg 06 2013 07:26
Câu trả lời · 2
1
I think so. But it has its own dictionary entry (http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=11730700)
so technically, not sure.
eg: 집에 가려면 이 버스를 타세요. = 집에 가려고 하면 이 버스를 타세요.
-려는 = ‘-려고 하는’ eg: 집에 가려는 사람은 이 버스를 타세요.
-려다 = ‘-려고 하다’ eg: 집에 가려다 말았다.
-려던 = ‘-려고 하던' eg: 집에 가려던 중이었다.
-려는데 = '-려고 하는데' eg: 집에 가려는데 누가 나를 불렀다.
and much more.
20 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mojave
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 lượt thích · 6 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
