Search from various Tiếng Anh teachers...
Dang Yeon Sim
What are these sentences mean in Korean?
This is from an interview and the actress answered: "관심으로 봐주시니 저야 영광이죠. 아직 정극 연기엔 서투른 점이 많은데, 기대 이상의 반응이 와서 더욱 부담스럽기도 하고... 무엇보다 케이블 '롤러코스터' 덕분에 이렇게 연기자의 길을 걷게 되니 정말 기뻐요."
I generally understand these words but something still bother me.
5 Thg 07 2019 09:58
Câu trả lời · 2
1
관심으로 봐주시니 저야 영광이죠. 아직 정극 연기엔 서투른 점이 많은데, 기대 이상의 반응이 와서 더욱 부담스럽기도 하고... 무엇보다 케이블 '롤러코스터' 덕분에 이렇게 연기자의 길을 걷게 되니 정말 기뻐요.
It's an honor for me that the fans watch me with so much interest. It's a burden too because I get much greater response than I expected when I'm still not up to snuff for serious dramas. More than anything, I feel very happy that I have gotten into acting thanks to the cable channel's "Rollercoaster".
5 tháng 7 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Dang Yeon Sim
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết