寻找适合你的 英语 教师…
Joao
is it correct? після бурі настає спокійна
2013年6月6日 13:00
修改 · 7
2

is it correct?

після бурі настає спокійна

Також можна сказати: після бурі настає тиша.

2013年6月6日
2

після бурі настає спокій

2013年6月6日

I would say 'Після бурі настає (or приходить) затишшя.'

Ukrainians have a less general word 'затишшя' that means a state when wind has stopped. So why not use it?

2013年6月10日
!Hola! Nosotros usamos diferentes palabras por que subrayar varias matices. Після бурі розгодинилося - quiero decir que despues de la tempestad se hizo el tiempo. Cuando dices після бурі настає спокій - subrayas el cambio tempestad - calma.
2014年1月29日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!