尋找適合你的 英語 教師……
benjamin
can anyone translate me this phrase from czech to english ??
Slunko bylo u samého západu a svatojántí brouèci vstávali.
Maminka u byla v kuchyni a vaøila snídani. Tatínek u také nespal.
Leel jetì v posteli a hezky si hovìl. Brouèek pak pøelezl ze své
postýlky na maminèinu - tam se pìknìji spalo - lehl si pìknì na zádeèka,
zdvihl vecky noièky do povìtøí a poèal se houpat: houpy, houp,
houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhoupalo, houpy, houp,
2013年3月2日 17:49
解答 · 3
The original Czech text with the correct grammar and punctuation is here:
Slunko bylo u samého západu a svatojánští broučci vstávali.
Maminka už byla v kuchyni a vařila snídani. Tatínek už také nespal. Ležel ještě v posteli a hezky si hověl. Brouček pak přelezl ze své postýlky na maminčinu – tam se to pěkněji spalo – lehl si pěkně na zádečka, zdvihl všecky nožičky do povětří a počal se houpat: houpy, houp, houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhouplo, houpy, houp
~~~
My (approximate) English translation:
The sun was almost setting and the fireflies were waking up.
Mom was already in the kitchen preparing breakfast. Daddy, too, was not asleep now. He was still laying in the bed, relaxing. A little bug climbed over out of its crib to mom’s - it was nice to sleep here - it laid nicely on its back, lifted all his little legs into the air and began rocking: [houpy,houp = onomatopoeia sound of rocking in Czech language]. But, suddenly, he was rocking too fast, [houpy, houp].
~~~
^-^
2013年3月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
benjamin
語言能力
捷克語, 英語, 希臘語, 希伯來語, 西班牙語
學習語言
捷克語, 希臘語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 讚 · 6 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 讚 · 30 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
