尋找適合你的 英語 教師……
helloxapril
해석해 주세요~~ T_T "그리고 이럴때는 상대방에게 이럴경우 보내도 되냐고 물어보고 보내시는게 맞는거에요^^ 상대방이 당황스러울수있으니까요" I only understand it like this: And when something like this happens, to the other person... in this case... to ask the sender(?) is right. The other person can be embarrassed?? OTL.. how I understand it is terrible D: Please help me!
2013年5月19日 15:17
解答 · 2
1
it means you need to ask her(him) first if it's ok to send her(him) a parcel before you do that, because she(he) might get embarrassed.
2013年5月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!